西语助手
  • 关闭

telón de fondo

添加到生词本

Con ese telón de fondo, quisiéramos formular tres observaciones generales.

在这种背景想提出三个一般性意见。

La situación en el Iraq ha sido un telón de fondo constante.

一个持续存在背景伊拉克状况。

Contra ese telón de fondo, me gustaría centrarme ahora en tres cuestiones.

在这种背景要在此集中谈到三个问题。

Este es el telón de fondo de los retos que enfrentamos como organización.

这就作为组织所面临挑战背景

Contra este telón de fondo, permítaseme referirme brevemente a tres cuestiones.

在这种背景要简短地谈谈三个问题。

Contra este telón de fondo inquietante se debe examinar y valorar la iniciativa del Presidente Mbeki.

必须从这一令人不安背景出发来看待和理解姆贝基总统倡议。

Contra este telón de fondo, es imperioso que el Comité se resista a todos los esfuerzos por debilitarlo.

在这种背景委员会当务之急努力阻止这些行径。

Con ese telón de fondo, quisiera ofrecer brevemente algunas reflexiones sobre las esferas de acción que consideramos particularmente importantes.

在此背景简单地就认为特别重要行动领域发表一些看法。

Ante este horroroso telón de fondo, aprehender y procesar a estos tres acusados de alto nivel es lo mínimo que podemos hacer.

在这种令人毛骨悚然背景逮捕和审判这三名高级被告,可以做到最起码工作。

Contra este telón de fondo, las conclusiones de las principales conferencias y cumbres de las Naciones Unidas tienen que ser aplicadas fielmente.

在此背景联合国各次主要会议和首脑会议成果必须忠实地予以落实。

El Presidente Urusemal (habla en inglés): Nos hemos reunido este año con el telón de fondo de recientes y numerosos desastres naturales.

乌鲁塞马尔总统(以英语发言):今年聚会,正值发自然灾害之际。

Contra ese telón de fondo, en Gambia estamos comprometidos de manera incondicional con la realización de un África pacífica, estable y libre de conflictos.

在这种背景冈比亚毫无保留地承诺实现一个和平、稳定和没有冲突非洲。

Ante este sombrío telón de fondo, nunca se recalcará lo suficiente la urgencia de consolidar las condiciones necesarias para la paz duradera y el desarrollo en toda África.

在这种令人忧虑背景巩固在整个非洲实现持久和平与发展必要条件迫切性,怎么强调也不为过。

Estos logros y estas deficiencias constituyen el telón de fondo del debate sobre el papel futuro de la comunidad internacional y de las Naciones Unidas en la reconstrucción del Afganistán.

这些成就和缺陷为讨论国际社会和联合国今后在阿富汗重建过程中作用,提供了背景

Ante este telón de fondo, Israel se prepara para retirarse de asentamientos en la Franja de Gaza y en el norte de la Ribera Occidental en algún momento este verano.

在此背景以色列准备在今年夏天撤出在加沙地带和西岸北部定居点。

Por ende, es contra ese telón de fondo tan lúgubre que debemos considerar las recomendaciones que figuran en el informe del Secretario General y emprender un activo proceso de evaluación.

因此,正在这一严峻背景下,必须考虑秘书长报告中所载各项建议并开展积极评估。

Contra ese telón de fondo, en septiembre pasado se celebraron elecciones generales en el Afganistán para elegir la Asamblea Nacional y los consejos locales para las 34 provincias del país.

在这种背景阿富汗今年9月举行大选选出了一个国民议会和全国34个省地方议会。

Las Islas Salomón formulan esta declaración con el telón de fondo de su experiencia con el Consejo de Seguridad y como beneficiario de la misión de asistencia regional a las Islas Salomón.

所罗门群岛根据它与安全理事会交往经验并作为前往所罗门群岛区域援助特派团受益者而作这番论述

Con ese difícil telón de fondo, mi país ha incorporado los objetivos de desarrollo del Milenio en su estrategia contra la pobreza y, pese a ese difícil contexto, los resultados no son insignificantes.

在此艰难背景环境下国将千年发展目标纳入其治理贫困战略。 但,尽管存在这种艰难局面,所取得结果不容忽视

El Oficial Encargado observó que la Conferencia de Montreal, la mayor de la historia de la Convención y del Protocolo de Kyoto, tenía como telón de fondo un panorama de crecientes emisiones de GEI.

这位主管指出,蒙特利尔会议《公约》和《京都议定书》历史上规模最大会议,在温室气体排放量上升背景下举行

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 telón de fondo 的西班牙语例句

用户正在搜索


回动, 回动的, 回读数字, 回返, 回访, 回复, 回复电话, 回购的, 回顾, 回顾过去的,

相似单词


telocele, telocinesis, telofase, telolecítico, telón, telón de fondo, telonero, telonio, telotaxia, telotrematos,

Con ese telón de fondo, quisiéramos formular tres observaciones generales.

在这种背景想提出三个般性意见。

La situación en el Iraq ha sido un telón de fondo constante.

个持续存在背景是伊拉克状况。

Contra ese telón de fondo, me gustaría centrarme ahora en tres cuestiones.

在这种背景我要在此集中谈到三个问题。

Este es el telón de fondo de los retos que enfrentamos como organización.

这就是我组织所面临挑战背景

Contra este telón de fondo, permítaseme referirme brevemente a tres cuestiones.

在这种背景我要简短地谈谈三个问题。

Contra este telón de fondo inquietante se debe examinar y valorar la iniciativa del Presidente Mbeki.

必须从这令人不安背景来看待和理解姆贝基总统倡议。

Contra este telón de fondo, es imperioso que el Comité se resista a todos los esfuerzos por debilitarlo.

在这种背景委员会当务之急是努力阻止这些行径。

Con ese telón de fondo, quisiera ofrecer brevemente algunas reflexiones sobre las esferas de acción que consideramos particularmente importantes.

在此背景让我简单地就我特别重要行动领域些看法。

Ante este horroroso telón de fondo, aprehender y procesar a estos tres acusados de alto nivel es lo mínimo que podemos hacer.

在这种令人毛骨悚然背景逮捕和审判这三名高级被告,是我可以做到最起码工作。

Contra este telón de fondo, las conclusiones de las principales conferencias y cumbres de las Naciones Unidas tienen que ser aplicadas fielmente.

在此背景联合国各次主要会议和首脑会议成果必须忠实地予以落实。

El Presidente Urusemal (habla en inglés): Nos hemos reunido este año con el telón de fondo de recientes y numerosos desastres naturales.

乌鲁塞马尔总统(以英语言):我今年聚会,正值生很多自然灾害之际。

Contra ese telón de fondo, en Gambia estamos comprometidos de manera incondicional con la realización de un África pacífica, estable y libre de conflictos.

在这种背景冈比亚毫无保留地承诺实现个和平、稳定和没有冲突非洲。

Ante este sombrío telón de fondo, nunca se recalcará lo suficiente la urgencia de consolidar las condiciones necesarias para la paz duradera y el desarrollo en toda África.

在这种令人忧虑背景巩固在整个非洲实现持久和平与必要条件迫切性,怎么强调也不过。

Estos logros y estas deficiencias constituyen el telón de fondo del debate sobre el papel futuro de la comunidad internacional y de las Naciones Unidas en la reconstrucción del Afganistán.

这些成就和缺陷讨论国际社会和联合国今后在阿富汗重建过程中作用,提供了背景

Ante este telón de fondo, Israel se prepara para retirarse de asentamientos en la Franja de Gaza y en el norte de la Ribera Occidental en algún momento este verano.

在此背景以色列准备在今年夏天撤出在加沙地带和西岸北部定居点。

Por ende, es contra ese telón de fondo tan lúgubre que debemos considerar las recomendaciones que figuran en el informe del Secretario General y emprender un activo proceso de evaluación.

因此,正是在这严峻背景下,我必须考虑秘书长报告中所载各项建议并开展积极评估。

Contra ese telón de fondo, en septiembre pasado se celebraron elecciones generales en el Afganistán para elegir la Asamblea Nacional y los consejos locales para las 34 provincias del país.

在这种背景阿富汗今年9月举行大选选出了个国民议会和全国34个省地方议会。

Las Islas Salomón formulan esta declaración con el telón de fondo de su experiencia con el Consejo de Seguridad y como beneficiario de la misión de asistencia regional a las Islas Salomón.

所罗门群岛是根据它与安全理事会交往经验并作前往所罗门群岛区域援助特派团受益者而作这番论述

Con ese difícil telón de fondo, mi país ha incorporado los objetivos de desarrollo del Milenio en su estrategia contra la pobreza y, pese a ese difícil contexto, los resultados no son insignificantes.

在此艰难背景环境下我国将千年展目标纳入其治理贫困战略。 但是,尽管存在这种艰难局面,所取得结果是不容忽视

El Oficial Encargado observó que la Conferencia de Montreal, la mayor de la historia de la Convención y del Protocolo de Kyoto, tenía como telón de fondo un panorama de crecientes emisiones de GEI.

这位主管指出,蒙特利尔会议是《公约》和《京都议定书》历史上规模最大会议,是在温室气体排放量上升背景下举行

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 telón de fondo 的西班牙语例句

用户正在搜索


回马枪, 回暖, 回请, 回去, 回升, 回声, 回收, 回手, 回赎, 回丝,

相似单词


telocele, telocinesis, telofase, telolecítico, telón, telón de fondo, telonero, telonio, telotaxia, telotrematos,

Con ese telón de fondo, quisiéramos formular tres observaciones generales.

在这种我们想提出三个一般性意见。

La situación en el Iraq ha sido un telón de fondo constante.

一个持续存在是伊拉克状况。

Contra ese telón de fondo, me gustaría centrarme ahora en tres cuestiones.

在这种我要在此集中谈到三个问题。

Este es el telón de fondo de los retos que enfrentamos como organización.

这就是我们作为组织所面临挑战

Contra este telón de fondo, permítaseme referirme brevemente a tres cuestiones.

在这种我要简短地谈谈三个问题。

Contra este telón de fondo inquietante se debe examinar y valorar la iniciativa del Presidente Mbeki.

我们必须从这一令人不安出发来看待和理解姆贝基总统倡议。

Contra este telón de fondo, es imperioso que el Comité se resista a todos los esfuerzos por debilitarlo.

在这种委员会当务之急是努力阻止这些行径。

Con ese telón de fondo, quisiera ofrecer brevemente algunas reflexiones sobre las esferas de acción que consideramos particularmente importantes.

在此让我简单地就我们认为特别重要行动领域发表一些看法。

Ante este horroroso telón de fondo, aprehender y procesar a estos tres acusados de alto nivel es lo mínimo que podemos hacer.

在这种令人毛骨悚然逮捕和审判这三名高级被告,是我们可以做到最起码工作。

Contra este telón de fondo, las conclusiones de las principales conferencias y cumbres de las Naciones Unidas tienen que ser aplicadas fielmente.

在此联合国各次主要会议和首脑会议成果必须忠实地予以落实。

El Presidente Urusemal (habla en inglés): Nos hemos reunido este año con el telón de fondo de recientes y numerosos desastres naturales.

乌鲁塞马尔总统(以英语发言):我们今年聚会,正值发生很多自然灾害之际。

Contra ese telón de fondo, en Gambia estamos comprometidos de manera incondicional con la realización de un África pacífica, estable y libre de conflictos.

在这种冈比亚毫无保留地承诺实现一个和平、稳定和没有冲突非洲。

Ante este sombrío telón de fondo, nunca se recalcará lo suficiente la urgencia de consolidar las condiciones necesarias para la paz duradera y el desarrollo en toda África.

在这种令人忧虑在整个非洲实现持久和平与发展必要条件迫切性,怎么强调也不为过。

Estos logros y estas deficiencias constituyen el telón de fondo del debate sobre el papel futuro de la comunidad internacional y de las Naciones Unidas en la reconstrucción del Afganistán.

这些成就和缺陷为讨论国际社会和联合国今后在阿富汗重建过程中作用,提供了

Ante este telón de fondo, Israel se prepara para retirarse de asentamientos en la Franja de Gaza y en el norte de la Ribera Occidental en algún momento este verano.

在此以色列准备在今年夏天撤出在加沙地带和西岸北部定居点。

Por ende, es contra ese telón de fondo tan lúgubre que debemos considerar las recomendaciones que figuran en el informe del Secretario General y emprender un activo proceso de evaluación.

因此,正是在这一严峻,我们必须考虑秘书长报告中所载各项建议并开展积极评估。

Contra ese telón de fondo, en septiembre pasado se celebraron elecciones generales en el Afganistán para elegir la Asamblea Nacional y los consejos locales para las 34 provincias del país.

在这种阿富汗今年9月举行大选选出了一个国民议会和全国34个省地方议会。

Las Islas Salomón formulan esta declaración con el telón de fondo de su experiencia con el Consejo de Seguridad y como beneficiario de la misión de asistencia regional a las Islas Salomón.

所罗门群岛是根据它与安全理事会交往经验并作为前往所罗门群岛区域援助特派团受益者而作这番论述

Con ese difícil telón de fondo, mi país ha incorporado los objetivos de desarrollo del Milenio en su estrategia contra la pobreza y, pese a ese difícil contexto, los resultados no son insignificantes.

在此艰难环境我国将千年发展目标纳入其治理贫困战略。 但是,尽管存在这种艰难局面,所取得结果是不容忽视

El Oficial Encargado observó que la Conferencia de Montreal, la mayor de la historia de la Convención y del Protocolo de Kyoto, tenía como telón de fondo un panorama de crecientes emisiones de GEI.

这位主管指出,蒙特利尔会议是《公约》和《京都议定书》历史上规模最大会议,是在温室气体排放量上升举行

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 telón de fondo 的西班牙语例句

用户正在搜索


回心转意, 回信, 回形针, 回修, 回旋, 回旋加速器, 回忆, 回忆道, 回忆录, 回忆起,

相似单词


telocele, telocinesis, telofase, telolecítico, telón, telón de fondo, telonero, telonio, telotaxia, telotrematos,

Con ese telón de fondo, quisiéramos formular tres observaciones generales.

这种背景我们想提出三个一般性意见。

La situación en el Iraq ha sido un telón de fondo constante.

一个持续存背景是伊拉克状况。

Contra ese telón de fondo, me gustaría centrarme ahora en tres cuestiones.

这种背景我要集中谈到三个问题。

Este es el telón de fondo de los retos que enfrentamos como organización.

这就是我们为组织所面临挑战背景

Contra este telón de fondo, permítaseme referirme brevemente a tres cuestiones.

这种背景我要简短地谈谈三个问题。

Contra este telón de fondo inquietante se debe examinar y valorar la iniciativa del Presidente Mbeki.

我们必须从这一令人不安背景出发来看待和理基总统倡议。

Contra este telón de fondo, es imperioso que el Comité se resista a todos los esfuerzos por debilitarlo.

这种背景委员会当务之急是努力阻止这些行径。

Con ese telón de fondo, quisiera ofrecer brevemente algunas reflexiones sobre las esferas de acción que consideramos particularmente importantes.

背景让我简单地就我们认为特别重要行动领域发表一些看法。

Ante este horroroso telón de fondo, aprehender y procesar a estos tres acusados de alto nivel es lo mínimo que podemos hacer.

这种令人毛骨悚然背景逮捕和审判这三名高级被告,是我们可以做到最起码

Contra este telón de fondo, las conclusiones de las principales conferencias y cumbres de las Naciones Unidas tienen que ser aplicadas fielmente.

背景联合国各次主要会议和首脑会议成果必须忠实地予以落实。

El Presidente Urusemal (habla en inglés): Nos hemos reunido este año con el telón de fondo de recientes y numerosos desastres naturales.

乌鲁塞马尔总统(以英语发言):我们今年聚会,正值发生很多自然灾害之际。

Contra ese telón de fondo, en Gambia estamos comprometidos de manera incondicional con la realización de un África pacífica, estable y libre de conflictos.

这种背景冈比亚毫无保留地承诺实现一个和平、稳定和没有冲突非洲。

Ante este sombrío telón de fondo, nunca se recalcará lo suficiente la urgencia de consolidar las condiciones necesarias para la paz duradera y el desarrollo en toda África.

这种令人忧虑背景巩固整个非洲实现持久和平与发展必要条件迫切性,怎么强调也不为过。

Estos logros y estas deficiencias constituyen el telón de fondo del debate sobre el papel futuro de la comunidad internacional y de las Naciones Unidas en la reconstrucción del Afganistán.

这些成就和缺陷为讨论国际社会和联合国今后阿富汗重建过程中用,提供了背景

Ante este telón de fondo, Israel se prepara para retirarse de asentamientos en la Franja de Gaza y en el norte de la Ribera Occidental en algún momento este verano.

背景以色列准备今年夏天撤出加沙地带和西岸北部定居点。

Por ende, es contra ese telón de fondo tan lúgubre que debemos considerar las recomendaciones que figuran en el informe del Secretario General y emprender un activo proceso de evaluación.

,正是这一严峻背景下,我们必须考虑秘书长报告中所载各项建议并开展积极评估。

Contra ese telón de fondo, en septiembre pasado se celebraron elecciones generales en el Afganistán para elegir la Asamblea Nacional y los consejos locales para las 34 provincias del país.

这种背景阿富汗今年9月举行大选选出了一个国民议会和全国34个省地方议会。

Las Islas Salomón formulan esta declaración con el telón de fondo de su experiencia con el Consejo de Seguridad y como beneficiario de la misión de asistencia regional a las Islas Salomón.

所罗门群岛是根据它与安全理事会交往经验并为前往所罗门群岛区域援助特派团受益者而这番论述

Con ese difícil telón de fondo, mi país ha incorporado los objetivos de desarrollo del Milenio en su estrategia contra la pobreza y, pese a ese difícil contexto, los resultados no son insignificantes.

艰难背景环境下我国将千年发展目标纳入其治理贫困战略。 但是,尽管存这种艰难局面,所取得结果是不容忽视

El Oficial Encargado observó que la Conferencia de Montreal, la mayor de la historia de la Convención y del Protocolo de Kyoto, tenía como telón de fondo un panorama de crecientes emisiones de GEI.

这位主管指出,蒙特利尔会议是《公约》和《京都议定书》历史上规模最大会议,是温室气体排放量上升背景下举行

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 telón de fondo 的西班牙语例句

用户正在搜索


茴芹酒, 茴芹油, 茴芹籽, 茴香, 蛔虫, , 悔不当初, 悔改, 悔过, 悔恨,

相似单词


telocele, telocinesis, telofase, telolecítico, telón, telón de fondo, telonero, telonio, telotaxia, telotrematos,

Con ese telón de fondo, quisiéramos formular tres observaciones generales.

在这种背景想提出三个一般性意见。

La situación en el Iraq ha sido un telón de fondo constante.

一个持续存在背景是伊拉克状况。

Contra ese telón de fondo, me gustaría centrarme ahora en tres cuestiones.

在这种背景我要在此集中谈到三个问题。

Este es el telón de fondo de los retos que enfrentamos como organización.

这就是我作为组织所面临挑战背景

Contra este telón de fondo, permítaseme referirme brevemente a tres cuestiones.

在这种背景我要简短地谈谈三个问题。

Contra este telón de fondo inquietante se debe examinar y valorar la iniciativa del Presidente Mbeki.

从这一令人不安背景出发来看待和理解姆贝基总统倡议。

Contra este telón de fondo, es imperioso que el Comité se resista a todos los esfuerzos por debilitarlo.

在这种背景委员会当务之急是努力阻止这些行径。

Con ese telón de fondo, quisiera ofrecer brevemente algunas reflexiones sobre las esferas de acción que consideramos particularmente importantes.

在此背景让我简单地就我认为特别重要行动领域发表一些看法。

Ante este horroroso telón de fondo, aprehender y procesar a estos tres acusados de alto nivel es lo mínimo que podemos hacer.

在这种令人毛骨悚然背景逮捕和审判这三名高级被告,是我可以做到最起码工作。

Contra este telón de fondo, las conclusiones de las principales conferencias y cumbres de las Naciones Unidas tienen que ser aplicadas fielmente.

在此背景联合国各次主要会议和首脑会议忠实地予以落实。

El Presidente Urusemal (habla en inglés): Nos hemos reunido este año con el telón de fondo de recientes y numerosos desastres naturales.

乌鲁塞马尔总统(以英语发言):我今年聚会,正值发生很多自然灾害之际。

Contra ese telón de fondo, en Gambia estamos comprometidos de manera incondicional con la realización de un África pacífica, estable y libre de conflictos.

在这种背景冈比亚毫无保留地承诺实现一个和平、稳定和没有冲突非洲。

Ante este sombrío telón de fondo, nunca se recalcará lo suficiente la urgencia de consolidar las condiciones necesarias para la paz duradera y el desarrollo en toda África.

在这种令人忧虑背景巩固在整个非洲实现持久和平与发展要条件迫切性,怎么强调也不为过。

Estos logros y estas deficiencias constituyen el telón de fondo del debate sobre el papel futuro de la comunidad internacional y de las Naciones Unidas en la reconstrucción del Afganistán.

这些就和缺陷为讨论国际社会和联合国今后在阿富汗重建过程中作用,提供了背景

Ante este telón de fondo, Israel se prepara para retirarse de asentamientos en la Franja de Gaza y en el norte de la Ribera Occidental en algún momento este verano.

在此背景以色列准备在今年夏天撤出在加沙地带和西岸北部定居点。

Por ende, es contra ese telón de fondo tan lúgubre que debemos considerar las recomendaciones que figuran en el informe del Secretario General y emprender un activo proceso de evaluación.

因此,正是在这一严峻背景下,我考虑秘书长报告中所载各项建议并开展积极评估。

Contra ese telón de fondo, en septiembre pasado se celebraron elecciones generales en el Afganistán para elegir la Asamblea Nacional y los consejos locales para las 34 provincias del país.

在这种背景阿富汗今年9月举行大选选出了一个国民议会和全国34个省地方议会。

Las Islas Salomón formulan esta declaración con el telón de fondo de su experiencia con el Consejo de Seguridad y como beneficiario de la misión de asistencia regional a las Islas Salomón.

所罗门群岛是根据它与安全理事会交往经验并作为前往所罗门群岛区域援助特派团受益者而作这番论述

Con ese difícil telón de fondo, mi país ha incorporado los objetivos de desarrollo del Milenio en su estrategia contra la pobreza y, pese a ese difícil contexto, los resultados no son insignificantes.

在此艰难背景环境下我国将千年发展目标纳入其治理贫困战略。 但是,尽管存在这种艰难局面,所取得是不容忽视

El Oficial Encargado observó que la Conferencia de Montreal, la mayor de la historia de la Convención y del Protocolo de Kyoto, tenía como telón de fondo un panorama de crecientes emisiones de GEI.

这位主管指出,蒙特利尔会议是《公约》和《京都议定书》历史上规模最大会议,是在温室气体排放量上升背景下举行

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 telón de fondo 的西班牙语例句

用户正在搜索


毁坏的, 毁坏性的, 毁灭, 毁灭性的, 毁弃, 毁容, 毁伤, 毁损, 毁誉, 毁约,

相似单词


telocele, telocinesis, telofase, telolecítico, telón, telón de fondo, telonero, telonio, telotaxia, telotrematos,

Con ese telón de fondo, quisiéramos formular tres observaciones generales.

在这种背景我们想提出三个一般性意见。

La situación en el Iraq ha sido un telón de fondo constante.

一个持续存在背景是伊拉克状况。

Contra ese telón de fondo, me gustaría centrarme ahora en tres cuestiones.

在这种背景我要在此集中谈到三个问题。

Este es el telón de fondo de los retos que enfrentamos como organización.

这就是我们作为组织所面临挑战背景

Contra este telón de fondo, permítaseme referirme brevemente a tres cuestiones.

在这种背景我要简短地谈谈三个问题。

Contra este telón de fondo inquietante se debe examinar y valorar la iniciativa del Presidente Mbeki.

我们必须从这一令人不安背景出发来看待和理解姆贝基总统倡议。

Contra este telón de fondo, es imperioso que el Comité se resista a todos los esfuerzos por debilitarlo.

在这种背景当务之急是努力阻止这些行径。

Con ese telón de fondo, quisiera ofrecer brevemente algunas reflexiones sobre las esferas de acción que consideramos particularmente importantes.

在此背景让我简单地就我们认为特别重要行动领域发表一些看法。

Ante este horroroso telón de fondo, aprehender y procesar a estos tres acusados de alto nivel es lo mínimo que podemos hacer.

在这种令人毛骨悚然背景逮捕和审判这三名高,是我们可以做到最起码工作。

Contra este telón de fondo, las conclusiones de las principales conferencias y cumbres de las Naciones Unidas tienen que ser aplicadas fielmente.

在此背景联合国各次主要议和首脑成果必须忠实地予以落实。

El Presidente Urusemal (habla en inglés): Nos hemos reunido este año con el telón de fondo de recientes y numerosos desastres naturales.

乌鲁塞马尔总统(以英语发言):我们今年,正值发生很多自然灾害之际。

Contra ese telón de fondo, en Gambia estamos comprometidos de manera incondicional con la realización de un África pacífica, estable y libre de conflictos.

在这种背景冈比亚毫无保留地承诺实现一个和平、稳定和没有冲突非洲。

Ante este sombrío telón de fondo, nunca se recalcará lo suficiente la urgencia de consolidar las condiciones necesarias para la paz duradera y el desarrollo en toda África.

在这种令人忧虑背景巩固在整个非洲实现持久和平与发展必要条件迫切性,怎么强调也不为过。

Estos logros y estas deficiencias constituyen el telón de fondo del debate sobre el papel futuro de la comunidad internacional y de las Naciones Unidas en la reconstrucción del Afganistán.

这些成就和缺陷为讨论国际社和联合国今后在阿富汗重建过程中作用,提供了背景

Ante este telón de fondo, Israel se prepara para retirarse de asentamientos en la Franja de Gaza y en el norte de la Ribera Occidental en algún momento este verano.

在此背景以色列准备在今年夏天撤出在加沙地带和西岸北部定居点。

Por ende, es contra ese telón de fondo tan lúgubre que debemos considerar las recomendaciones que figuran en el informe del Secretario General y emprender un activo proceso de evaluación.

因此,正是在这一严峻背景下,我们必须考虑秘书长报中所载各项建议并开展积极评估。

Contra ese telón de fondo, en septiembre pasado se celebraron elecciones generales en el Afganistán para elegir la Asamblea Nacional y los consejos locales para las 34 provincias del país.

在这种背景阿富汗今年9月举行大选选出了一个国民议和全国34个省地方议

Las Islas Salomón formulan esta declaración con el telón de fondo de su experiencia con el Consejo de Seguridad y como beneficiario de la misión de asistencia regional a las Islas Salomón.

所罗门群岛是根据它与安全理事交往经验并作为前往所罗门群岛区域援助特派团受益者而作这番论述

Con ese difícil telón de fondo, mi país ha incorporado los objetivos de desarrollo del Milenio en su estrategia contra la pobreza y, pese a ese difícil contexto, los resultados no son insignificantes.

在此艰难背景环境下我国将千年发展目标纳入其治理贫困战略。 但是,尽管存在这种艰难局面,所取得结果是不容忽视

El Oficial Encargado observó que la Conferencia de Montreal, la mayor de la historia de la Convención y del Protocolo de Kyoto, tenía como telón de fondo un panorama de crecientes emisiones de GEI.

这位主管指出,蒙特利尔议是《公约》和《京都议定书》历史上规模最大议,是在温室气体排放量上升背景下举行

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 telón de fondo 的西班牙语例句

用户正在搜索


汇合处, 汇合点, 汇合口, 汇集, 汇集的, 汇寄, 汇款, 汇流, 汇率, 汇率机制,

相似单词


telocele, telocinesis, telofase, telolecítico, telón, telón de fondo, telonero, telonio, telotaxia, telotrematos,

Con ese telón de fondo, quisiéramos formular tres observaciones generales.

这种背景我们想提出三个一般性意见。

La situación en el Iraq ha sido un telón de fondo constante.

一个持续背景是伊拉克状况。

Contra ese telón de fondo, me gustaría centrarme ahora en tres cuestiones.

这种背景我要此集中谈到三个问题。

Este es el telón de fondo de los retos que enfrentamos como organización.

这就是我们作为组织所面临挑战背景

Contra este telón de fondo, permítaseme referirme brevemente a tres cuestiones.

这种背景我要简短地谈谈三个问题。

Contra este telón de fondo inquietante se debe examinar y valorar la iniciativa del Presidente Mbeki.

我们必须从这一令人不安背景出发来看待理解姆贝基总统倡议。

Contra este telón de fondo, es imperioso que el Comité se resista a todos los esfuerzos por debilitarlo.

这种背景委员会当务之急是努力阻止这些行径。

Con ese telón de fondo, quisiera ofrecer brevemente algunas reflexiones sobre las esferas de acción que consideramos particularmente importantes.

背景让我简单地就我们认为特别重要行动领域发表一些看法。

Ante este horroroso telón de fondo, aprehender y procesar a estos tres acusados de alto nivel es lo mínimo que podemos hacer.

这种令人毛骨悚然背景逮捕审判这三名高级被告,是我们可以做到最起码工作。

Contra este telón de fondo, las conclusiones de las principales conferencias y cumbres de las Naciones Unidas tienen que ser aplicadas fielmente.

背景联合国各次主要会议首脑会议成果必须忠实地予以落实。

El Presidente Urusemal (habla en inglés): Nos hemos reunido este año con el telón de fondo de recientes y numerosos desastres naturales.

乌鲁塞马尔总统(以英语发言):我们今年聚会,正值发生很多自然灾害之际。

Contra ese telón de fondo, en Gambia estamos comprometidos de manera incondicional con la realización de un África pacífica, estable y libre de conflictos.

这种背景冈比亚毫无保留地承诺实现一个平、稳有冲突非洲。

Ante este sombrío telón de fondo, nunca se recalcará lo suficiente la urgencia de consolidar las condiciones necesarias para la paz duradera y el desarrollo en toda África.

这种令人忧虑背景巩固整个非洲实现持久平与发展必要条件迫切性,怎么强调也不为过。

Estos logros y estas deficiencias constituyen el telón de fondo del debate sobre el papel futuro de la comunidad internacional y de las Naciones Unidas en la reconstrucción del Afganistán.

这些成就缺陷为讨论国际社会联合国今后阿富汗重建过程中作用,提供了背景

Ante este telón de fondo, Israel se prepara para retirarse de asentamientos en la Franja de Gaza y en el norte de la Ribera Occidental en algún momento este verano.

背景以色列准备今年夏天撤出加沙地带西岸北部居点。

Por ende, es contra ese telón de fondo tan lúgubre que debemos considerar las recomendaciones que figuran en el informe del Secretario General y emprender un activo proceso de evaluación.

因此,正是这一严峻背景下,我们必须考虑秘书长报告中所载各项建议并开展积极评估。

Contra ese telón de fondo, en septiembre pasado se celebraron elecciones generales en el Afganistán para elegir la Asamblea Nacional y los consejos locales para las 34 provincias del país.

这种背景阿富汗今年9月举行大选选出了一个国民议会全国34个省地方议会。

Las Islas Salomón formulan esta declaración con el telón de fondo de su experiencia con el Consejo de Seguridad y como beneficiario de la misión de asistencia regional a las Islas Salomón.

所罗门群岛是根据它与安全理事会交往经验并作为前往所罗门群岛区域援助特派团受益者而作这番论述

Con ese difícil telón de fondo, mi país ha incorporado los objetivos de desarrollo del Milenio en su estrategia contra la pobreza y, pese a ese difícil contexto, los resultados no son insignificantes.

此艰难背景环境下我国将千年发展目标纳入其治理贫困战略。 但是,尽管这种艰难局面,所取得结果是不容忽视

El Oficial Encargado observó que la Conferencia de Montreal, la mayor de la historia de la Convención y del Protocolo de Kyoto, tenía como telón de fondo un panorama de crecientes emisiones de GEI.

这位主管指出,蒙特利尔会议是《公约》《京都议书》历史上规模最大会议,是温室气体排放量上升背景下举行

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 telón de fondo 的西班牙语例句

用户正在搜索


会心, 会演, 会厌, 会议, 会议的, 会议地点, 会议提前召开, 会议厅, 会议延长了两天, 会议议程,

相似单词


telocele, telocinesis, telofase, telolecítico, telón, telón de fondo, telonero, telonio, telotaxia, telotrematos,

Con ese telón de fondo, quisiéramos formular tres observaciones generales.

在这种我们想提出三个一般性意见。

La situación en el Iraq ha sido un telón de fondo constante.

一个持续存在是伊拉克状况。

Contra ese telón de fondo, me gustaría centrarme ahora en tres cuestiones.

在这种我要在此集中谈到三个问题。

Este es el telón de fondo de los retos que enfrentamos como organización.

这就是我们作为组织所面临挑战

Contra este telón de fondo, permítaseme referirme brevemente a tres cuestiones.

在这种我要简短地谈谈三个问题。

Contra este telón de fondo inquietante se debe examinar y valorar la iniciativa del Presidente Mbeki.

我们必须从这一令人不安来看待和理解姆贝基总统倡议。

Contra este telón de fondo, es imperioso que el Comité se resista a todos los esfuerzos por debilitarlo.

在这种委员会当务之急是努力阻止这些行径。

Con ese telón de fondo, quisiera ofrecer brevemente algunas reflexiones sobre las esferas de acción que consideramos particularmente importantes.

在此让我简单地就我们认为特别重要行动领域表一些看法。

Ante este horroroso telón de fondo, aprehender y procesar a estos tres acusados de alto nivel es lo mínimo que podemos hacer.

在这种令人毛骨悚然逮捕和审判这三名高级被告,是我们可以做到最起码工作。

Contra este telón de fondo, las conclusiones de las principales conferencias y cumbres de las Naciones Unidas tienen que ser aplicadas fielmente.

在此联合国各次主要会议和首脑会议成果必须忠实地予以落实。

El Presidente Urusemal (habla en inglés): Nos hemos reunido este año con el telón de fondo de recientes y numerosos desastres naturales.

乌鲁塞马尔总统(以英语言):我们今年聚会,正值生很多自然灾害之际。

Contra ese telón de fondo, en Gambia estamos comprometidos de manera incondicional con la realización de un África pacífica, estable y libre de conflictos.

在这种冈比亚毫无保留地承诺实现一个和、稳定和没有冲突非洲。

Ante este sombrío telón de fondo, nunca se recalcará lo suficiente la urgencia de consolidar las condiciones necesarias para la paz duradera y el desarrollo en toda África.

在这种令人忧虑巩固在整个非洲实现持久和必要条件迫切性,怎么强调也不为过。

Estos logros y estas deficiencias constituyen el telón de fondo del debate sobre el papel futuro de la comunidad internacional y de las Naciones Unidas en la reconstrucción del Afganistán.

这些成就和缺陷为讨论国际社会和联合国今后在阿富汗重建过程中作用,提供了

Ante este telón de fondo, Israel se prepara para retirarse de asentamientos en la Franja de Gaza y en el norte de la Ribera Occidental en algún momento este verano.

在此以色列准备在今年夏天撤出在加沙地带和西岸北部定居点。

Por ende, es contra ese telón de fondo tan lúgubre que debemos considerar las recomendaciones que figuran en el informe del Secretario General y emprender un activo proceso de evaluación.

因此,正是在这一严峻下,我们必须考虑秘书长报告中所载各项建议并开展积极评估。

Contra ese telón de fondo, en septiembre pasado se celebraron elecciones generales en el Afganistán para elegir la Asamblea Nacional y los consejos locales para las 34 provincias del país.

在这种阿富汗今年9月举行大选选出了一个国民议会和全国34个省地方议会。

Las Islas Salomón formulan esta declaración con el telón de fondo de su experiencia con el Consejo de Seguridad y como beneficiario de la misión de asistencia regional a las Islas Salomón.

所罗门群岛是根据它安全理事会交往经验并作为前往所罗门群岛区域援助特派团受益者而作这番论述

Con ese difícil telón de fondo, mi país ha incorporado los objetivos de desarrollo del Milenio en su estrategia contra la pobreza y, pese a ese difícil contexto, los resultados no son insignificantes.

在此艰难环境下我国将千年展目标纳入其治理贫困战略。 但是,尽管存在这种艰难局面,所取得结果是不容忽视

El Oficial Encargado observó que la Conferencia de Montreal, la mayor de la historia de la Convención y del Protocolo de Kyoto, tenía como telón de fondo un panorama de crecientes emisiones de GEI.

这位主管指出,蒙特利尔会议是《公约》和《京都议定书》历史上规模最大会议,是在温室气体排放量上升景下举行

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 telón de fondo 的西班牙语例句

用户正在搜索


惠及, 惠灵顿, , , 慧尾, 慧黠, 慧心, 慧眼, , 昏暗,

相似单词


telocele, telocinesis, telofase, telolecítico, telón, telón de fondo, telonero, telonio, telotaxia, telotrematos,

Con ese telón de fondo, quisiéramos formular tres observaciones generales.

在这种背景我们想提出个一般性意见。

La situación en el Iraq ha sido un telón de fondo constante.

一个持续存在背景是伊拉克状况。

Contra ese telón de fondo, me gustaría centrarme ahora en tres cuestiones.

在这种背景我要在此集中个问题。

Este es el telón de fondo de los retos que enfrentamos como organización.

这就是我们作为组织所面临挑战背景

Contra este telón de fondo, permítaseme referirme brevemente a tres cuestiones.

在这种背景我要简短个问题。

Contra este telón de fondo inquietante se debe examinar y valorar la iniciativa del Presidente Mbeki.

我们必须从这一令人不安背景出发来看待和理解姆贝基总统倡议。

Contra este telón de fondo, es imperioso que el Comité se resista a todos los esfuerzos por debilitarlo.

在这种背景委员会当务之急是努力阻止这些行径。

Con ese telón de fondo, quisiera ofrecer brevemente algunas reflexiones sobre las esferas de acción que consideramos particularmente importantes.

在此背景让我简单就我们认为特别重要行动领域发表一些看法。

Ante este horroroso telón de fondo, aprehender y procesar a estos tres acusados de alto nivel es lo mínimo que podemos hacer.

在这种令人毛骨悚然背景逮捕和审判这名高级被告,是我们可做到最起码工作。

Contra este telón de fondo, las conclusiones de las principales conferencias y cumbres de las Naciones Unidas tienen que ser aplicadas fielmente.

在此背景联合国各次主要会议和首脑会议成果必须忠实落实。

El Presidente Urusemal (habla en inglés): Nos hemos reunido este año con el telón de fondo de recientes y numerosos desastres naturales.

乌鲁塞马尔总统(英语发言):我们今年聚会,正值发生很多自然灾害之际。

Contra ese telón de fondo, en Gambia estamos comprometidos de manera incondicional con la realización de un África pacífica, estable y libre de conflictos.

在这种背景冈比亚毫无保留承诺实现一个和平、稳定和没有冲突非洲。

Ante este sombrío telón de fondo, nunca se recalcará lo suficiente la urgencia de consolidar las condiciones necesarias para la paz duradera y el desarrollo en toda África.

在这种令人忧虑背景巩固在整个非洲实现持久和平与发展必要条件迫切性,怎么强调也不为过。

Estos logros y estas deficiencias constituyen el telón de fondo del debate sobre el papel futuro de la comunidad internacional y de las Naciones Unidas en la reconstrucción del Afganistán.

这些成就和缺陷为讨论国际社会和联合国今后在阿富汗重建过程中作用,提供了背景

Ante este telón de fondo, Israel se prepara para retirarse de asentamientos en la Franja de Gaza y en el norte de la Ribera Occidental en algún momento este verano.

在此背景色列准备在今年夏天撤出在加沙带和西岸北部定居点。

Por ende, es contra ese telón de fondo tan lúgubre que debemos considerar las recomendaciones que figuran en el informe del Secretario General y emprender un activo proceso de evaluación.

因此,正是在这一严峻背景下,我们必须考虑秘书长报告中所载各项建议并开展积极评估。

Contra ese telón de fondo, en septiembre pasado se celebraron elecciones generales en el Afganistán para elegir la Asamblea Nacional y los consejos locales para las 34 provincias del país.

在这种背景阿富汗今年9月举行大选选出了一个国民议会和全国34个省方议会。

Las Islas Salomón formulan esta declaración con el telón de fondo de su experiencia con el Consejo de Seguridad y como beneficiario de la misión de asistencia regional a las Islas Salomón.

所罗门群岛是根据它与安全理事会交往经验并作为前往所罗门群岛区域援助特派团受益者而作这番论述

Con ese difícil telón de fondo, mi país ha incorporado los objetivos de desarrollo del Milenio en su estrategia contra la pobreza y, pese a ese difícil contexto, los resultados no son insignificantes.

在此艰难背景环境下我国将千年发展目标纳入其治理贫困战略。 但是,尽管存在这种艰难局面,所取得结果是不容忽视

El Oficial Encargado observó que la Conferencia de Montreal, la mayor de la historia de la Convención y del Protocolo de Kyoto, tenía como telón de fondo un panorama de crecientes emisiones de GEI.

这位主管指出,蒙特利尔会议是《公约》和《京都议定书》历史上规模最大会议,是在温室气体排放量上升背景下举行

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 telón de fondo 的西班牙语例句

用户正在搜索


混迹, 混交林, 混进, 混居在摩尔人中的, 混乱, 混乱不清的, 混乱的, 混乱的人群, 混乱无序的, 混凝土,

相似单词


telocele, telocinesis, telofase, telolecítico, telón, telón de fondo, telonero, telonio, telotaxia, telotrematos,